TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 14:15

Konteks

14:15 You will call 1  and I 2  – I will answer you;

you will long for 3  the creature you have made. 4 

Ayub 34:19

Konteks

34:19 who shows no partiality to princes,

and does not take note of 5  the rich more than the poor,

because all of them are the work of his hands?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:15]  1 sn The idea would be that God would sometime in the future call Job into his fellowship again when he longed for the work of his hands (cf. Job 10:3).

[14:15]  2 tn The independent personal pronoun is emphatic, as if to say, “and I on my part will answer.”

[14:15]  3 tn The word כָּסַף (kasaf) originally meant “to turn pale.” It expresses the sentiment that causes pallor of face, and so is used for desire ardently, covet. The object of the desire is always introduced with the ל (lamed) preposition (see E. Dhorme, Job, 202).

[14:15]  4 tn Heb “long for the work of your hands.”

[34:19]  5 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA